Dictionnaire créole
Dictionnaire / Définition des termes créoles
Ladilafé : Créole réunionnais. Sur l'île de la Réunion, le terme LADILAFÉ évoque les commérages, les ragots.


La loi : Créole Haïtien. On dit fréquemment LA LOI pour désigner la police dans les îles de l'archipel antillais.


Labiaz : Créole réunionnais. On dira LABIAZ pour désigner l'habillement, la tenue vestimentaire d'une personne.


Ladjè : Créole martiniquais. On emploie le terme LADJÈ pour désigner un combat ou une querelle. On dit également KONBA OU GOUMEN.


Lafinèt : Créole martiniquais. Afin d'indiquer une fenêtre, les Martiniquais disent LAFINÈT ou FINÈT.


Lagué : Créole martiniquais. Le verbe LAGUÉ marque l'action de laisser tomber ou de lâcher.


Lajè : Créole martiniquais. LAJÈ est un nom équivalent à largeur.


Lakou : Dans les Antilles, on définit par le mot LAKOU un logement miteux qu'obtiennent les travailleurs quittant des plantations pour venir s’installer dans les régions urbaines.


Laksidan : Créole réunionnais. Pour désigner un accident, les Réunionnais utilisent le terme LAKSIDAN.


Lalinman : Créole martiniquais. On dit LALINMAN pour parler de frontière.


Lamandose : Créole réunionnais. LAMANDOSE correspond à un verre de rhum.


Lamèm : Créole martiniquais. On emploie le terme LAMÈM pour indiquer un espace-temps immédiat, c'est-à-dire tout de suite.


Largue in lastik : Créole réunionnais. L'expression LARGUE IN LASTIK s'emploie généralement pour marquer l'action de distancer, de mettre une distance entre des objets, entre des personnes.


Lari-a : Créole martiniquais. LARI-A désigne tout simplement la rue.


Larlik : Créole réunionnais. Lorsque l'on emploie le mot LARLIK, on signifie par son usage le peu d'importance de quelque chose. Il s'agit d'une bagatelle en quelque sorte, d'un détail sans gravité.


Lé bon ! : Créole réunionnais. L'expression LÉ BON ! signifie :. ça va !


Lékol : Créole Haïtien et réunionnais. On dit LÉKOL pour désigner l'école. Le mot est en usage un peu partout dans l'archipel antillais.


Lé la : Créole réunionnais. L'expression LÉ LA signifie :. il ou elle est là.


Lélé : Créole martiniquais. Le verbe LÉLÉ marque l'action de touiller quelque substance.


Lèktè : Créole martiniquais. Pour désigner un lecteur, on utilise le terme LÈKTÈ.


Lenmayage ou Lamayage : Créole réunionnais. Le nom LENMAYAGE ou LAMAYAGE prend place pour désigner une erreur, un malentendu.


Li : Créole réunionnais. On utilise le terme LI à titre de pronom pour désigner il, elle, lui.


Livè : Créole martiniquais. En Martinique on dit LIVÈ pour parler de la saison plus froide, donc de l'hiver.


Lobé : Créole réunionnais. Le verbe LOBÉ est employé pour marquer l'action de voler quelque chose, le bien d'autrui en l'occurrence.


Lokisité : Créole réunionnais. L'expression LOKISITÉ est d'usage pour exprimer la pauvreté.


Lorio : Créole réunionnais. Lorsque l'on offre un LORIO, on offre une pastille, un bonbon, une friandise.


Lot jou-a : Créole martiniquais. L'expression LOT JOU-A signifie récemment, l'autre jour.


Loto : Créole réunionnais. On dit LOTO pour désigner une automobile, une voiture.


Louquer : Créole réunionnais. On dira LOUQUER pour marquer l'action de regarder.



Dictionnaire créole > Définition #L
 
Copyright © Dictionnaire créole | Toute reproduction même partielle strictement interdite | Partenaires : Vacances SXM | Location Saint-Martin | Rencontre St-Martin